:: Biography ::

.:: Paul's Bio.:: Parents.:: Wifes.:: Kids

:: Photoalbums ::

.:: Solo Years.:: Years in The Beatles.:: Wings period.:: With friends.:: Photos by Bill Bernstein

:: Media ::

.:: Discography.:: Songs in alphabet order.:: Clips.:: Filmography

:: Magazines ::

.:: Articles.:: Covers.:: Books

:: Downloads ::

.:: Audio - video.:: Other stuff.:: Midi.:: Musical covers

.:: Concerts, tours, perfomances .:: Musicians

:: Different Stuff ::

.:: HDN' scene.:: Handwriting.:: Pictures.:: House of Paul.:: Planet "McCartney"

:: Humor ::

.:: About Glafira.:: о Поле с юмором

:: Paul's Linx ::

.:: Russian sites.:: Foreign Sites

:: Contacts ::

.:: Sign My Guestbook.:: Зарегистрируйтесь на нашем форуме !.:: Mail Me.:: Paul's Address

Вернуться на Главную

  



Статьи


 

 

 

 

 

 

 

Сайт оптимизирован под броузеры MSIE 5.5 и выше. Лучше смотрится при разрешении экрана 1024х768.

  



Пол Маккартни на крыльях успеха

Издание: "From Me To You №10", 2002

 

 

Неизвестно, как скоро бы выпустил Пол Маккартни давно задуманную коллекцию своих песен эпохи Wings, если бы не подвернулся такой замечательный повод ускорить этот процесс. В прошлом году славному детищу Пола, группе Wings, (в 1980-м "Крылья приземлились на вечную стоянку) грянула юбилейная дата. Тридцатник! Тут уж дрогнули бастионы EMI/Capitol, активизировалась MPL, и вот результат -на майские праздники 2001 года антология песен Wings выходит в свет. Двойной бокс-сет получил поэтическое название "Wingspan", а его половинки обозначили для ясности подзаголовками - "Hits" и "History". Правда, справедливости ради, нужно заметить, что Пол, наверное, так увлекся разбором своих сольных архивов, что в сборник просочились и до- и nocт-Wings'oвские вещи сэра-маэстро. А накануне хитово-исторической премьеры Пол Маккартни поделился своими соображениями по поводу "Wingspan" с главным редактором еженедельника Billboard Тимоти Уайтом. Это интервью с незначительными сокращениями и предлагается вашему вниманию.

 

- Объясните основной замысел "Wingspan".

 

- Альбом появится в мае, и телевидение покажет почти двухчасовую программу, которая выйдет в эфир примерно в это же самое время; как говорится, сейчас идет процесс редактирования. Бокс-сет появится в конце года. (Здесь Маккартни что-то намудрил, пообещав "какой-то" бокс-сет в конце года - В. С.). Приоритетным является альбом, и затем один или два потрясающих микса, которые мы делаем для радио. В него вошли песни, которые, строго говоря, не относятся к Wings. Мы растянули немного обозначение, и проект стал называться "Paul McCartney and Wings". Я всегда знал цену деньгам. Вы получаете всю эту музыку - более двух с половиной часов звучания -по цене одного компакт-диска.

 

- Каковы ваши ощущения по поводу успеха альбома Битлз "1"?

 

- Это потрясающе, восхитительно. Я выбрал время на Рождество, чтобы его послушать, и мне действительно альбом понравился. Я подумал, - "Блин, это классно!" Самым впечатляющим для меня была структура песен. Я был еще раз очень сильно поражен тем фактом, что в песнях нет в запасе не дюйма жира. Похоже, то, что в них должно быть, в них имеется, а то чего не должно быть, того и нет. И я считаю, что звук на этом альбоме очень хорош; парни на Abbey Road проделали действительно классную работу со звуком, ремастировали его, подчистили [...]. Это - хорошая пластинка. Молодым ребятам она нравится, и никто их не заставляет ее полюбить. Дети покупали альбом как бы для своих родителей - но им его не отдавали [усмехается], говоря при этом: "Чувак, я сам поторчу на нем!" Альбом привлекает к себе совершенно новую аудиторию. Невероятно, видеть нас сегодня на обложках журналов, как самую популярную группу в мире! Подростки не знают когда - и им это безразлично - была записана пластинка. Им просто нравятся песни.

 

- В последнее время о современной музыке говорят такие вещи, которые можно назвать оскорбительными - в них утверждается, что и предыдущие поколения были также недовольны Битлз и Элвисом. Но я не думаю, что люди были разочарованы глубинной сутью той музыки. Это факт, что вы всегда были гуманистом в своей музыке, и совершенно естественно вас можно назвать чемпионом человеческого достоинства. Битлз не были фанатиками своей музыки, и я не помню, чтобы Элвис был таким же по отношению к своему творчеству, или, чтобы кто-то был недоволен Битлз, потому что они унижали человеческое достоинство. По вашему, такое суждение справедливо?

 

- Очень красиво сказано. Спасибо. И да, я думаю, оно справедливо, и я весьма горжусь этим. У нас был довольно черный юмор, но в том, что мы давали публике и в том, что мы вообще делали, мы действительно превозносили мир, любовь, человеческие ценности. Мы напрочь отвергаем жадность и ненависть. - Почему, по вашему, вы делали это? - Я думаю, это получалось естественно. Я думаю, суть в том - кем мы были, и кто мы есть. Я полагаю, мы были разумными людьми. Когда вы думаете об этом, на ум приходит, что Джон сочинил "Give Peace A Chance", а Джордж сделал противоположную вещь "Taxman".

 

- Но нужна была определенная смелость. Люди должны быть одиноки в своих идеалах. Вы не знали, понравится ли людям то, что вы делаете.

 

- Ну ... [застенчиво, после короткой паузы] мы были очень храбрыми людьми. Я имею в виду, что в Битлз и в Wings привлекательным является то, что эти группы представляют собой совершенную рабочую конструкцию. Поэтому ты можешь говорить о них сегодня так, будто и не ты имел к ним непосредственное отношение, как бы дистанцируясь от них. И я действительно думаю, даже если это может показаться кому-то очень нескромным, Битлз были фантастической группой, и я считаю, что Wings тоже были превосходной группой и играли отличную музыку. Вы можете сейчас отвлечься от разговора и исследовать нашу пластинку.

 

- "Wingspan" - это 19 треков на диске "Hits" и 22 на диске "History". (На самом деле на "Hits" - 18 треков -В. С.). Каждая песня незабываема, но люди имеют право на критику - "Лучше, если бы это было так ..." или - "Лучше бы это было эдак ...".

 

- "... лучше бы они включили в сборник ту песню". Но это просто физически невозможно. Тогда им нужно купить бокс-сет - там больше песен, вот в чем основная идея. Но я думаю, на дисках есть много хорошего материала, это очень хороший сборник.

 

- Давайте, поговорим о группе Wings, о ее создании и о вашем первом 11-ти концертном туре по колледжам, который потряс школы, типа Ноттингемского университета и закончился в Оксфорде.

 

- Это прелестно, потому что я встречаю людей, которые были подростками в тех школах, они все выросли, имеют работу, и они говорят: "Здорово! Вы приезжали в наш колледж!" Для меня это было неким внутренним состоянием, сконцентрированным в вопросе: "Что ты будешь делать после распада Битлз?" Мы всегда думали, что дальше идти невозможно. И мы всегда были в тени Битлз. И для Wings это было большим препятствием. Так что, вот вопрос - ты просто попытаешься подобрать себе компанию отличных музыкантов, что, вероятно, наиболее логично, и начнешь с того, на чем ты остановился?

 

- Подобно Blind Faith.

 

- Совершенно верно. И это был вариант, сделать Blind Faith. Но мне это было не по душе, и я подумал, что для того, чтобы обрести настоящую группу и найти новое направление, ты должен начать все с начала -начать с нуля. Поэтому мы создавали группу так же, как создавались Битлз, и она в действительности состояла только из пары друзей, в данном случае одним из них была моя молодая жена. И это было всего-то убогое маленькое дельце, каким бывают новые группы. Тебе не нужно перед каждым оправдываться. Поэтому мы просто забрались в фургон и ввязались в это безумство.

 

- С Денни Лейном вы были знакомы, а Денни Сейвелла вы знали раньше?

 

- Я прослушивал барабанщиков и гитаристов, когда прибыл в Нью-Йорк, чтобы записывать альбом "Ram". Я знал, что хотел работать в Нью-Йорке. Ведь Линда была из Нью-Йорка и любила там иногда проводить время, и мне понравилась идея поработать с американскими музыкантами, поэтому я сделал сообщение через свой офис, что я нахожусь в городе и хочу просмотреть барабанщиков. Ко мне приходили люди, типа Бернарда Пурди, но я рассчитывал создать новую группу, а не некое подобие Blind Faith, поэтому мне не нужны были тяжеловесы. Пришел Денни Сэйвелл, он был просто великолепен, самый лучший. Он прекрасно знал свое дело, и мы отлично поладили; он был действительно хорошим "многоборцем", он был потрясающим, нам было с ним весело. Затем пришел Хью Маккрэкен, гитарист, и мы поработали вместе на "Ram". Он уже почти присоединился к Wings, даже прибыл в Шотландию. Но я думаю, это место было слишком далеким от его Нью-Йорка, и я не уверен, что он захотел бы так далеко отлучаться от своей прежней жизни. Я работал также с Дейвом Спинозой, нью-йоркским джазистом. Но тогда, в конце концов, в качестве первого барабанщика Wings мы выбрали Денни. Колледж-тур был сумасшедший. У меня не было агента, я действительно работал вдали от дома и все делал сам. Так что, я подумал, что мы просто возьмем фургон. И как маленькая, никому непонятная, неизвестная группа, мы так и сделали. Мы просто поехали по дороге; мы считали, что нам лучше всего поездить по университетам, потому что в них самая благодарная аудитория.

 

- Поэтому все даты выступлений и были непредсказуемы?

 

- [Улыбается] Да! Мы заранее не объявляли их! Мы в буквальном смысле выехали на трассу Ml - это большая центральная автострада - и сказали: "Давайте двинем на север". Таким образом, мы отъехали на достаточное расстояние от Лондона, чтобы оказаться "далеко", а затем просто повернули на шоссе в поисках места концерта. Мы увидели знак, на котором было написано Ashby-de-la-Zouch, и спросили у жителей, есть ли у них здесь университет или колледж? Они ответили, что нет. Таким образом, мы оказались около Ноттингема и спросили у встречных: "У вас есть университет?" Они говорят: "Да". А мы спрашиваем: "Где он?" Мы нагрянули неожиданно. Наш дорожный менеджер заявляется в университет и встречает парня из студенческого союза. Говорит: "У меня в фургоне находится пассажир - Пол Маккартни". А парень отвечает: "Конечно. Дурачьте другого" [Смеется]. Затем, чтобы удостовериться, заходит в фургон. Я там сижу и говорю: "Привет! Ты хочешь, чтобы мы сыграли концерт?" Мы ввергли его в паническое состояние, но мы всегда помогали собеседнику найти с нами общий язык. Мы спрашиваем: "Как относительно завтрашнего дня, во время обеденного перерыва? Сейчас мы отъедем, поищем отель, вернемся завтра к ланчу, а у вас будет время, чтобы установить плакаты и оповестить всех в университете. Мы сходу сделаем концерт". Потом мы отправились на поиски отеля. У нас не было особого плана; для гостиниц наш тур был также неожиданным. Мы часто не могли найти отель, потому что, если вы не были раньше в этом месте или попадаете в город, где проходят какие-то важные конференции, вам приходится довольствоваться какими-то паршивенькими отелями. Вот, например, местечко под названием Preston Park, где местный парень вызвал полицию, потому что наши оба роуди пришли поздно, а в наличии был только один номер, и они были должны спать в одной кровати. Поэтому парень сообщил о них полиции - он думал, что они гомосексуалисты, а ему такие не нравились. Конечно, они не были гомосексуалистами, но полиция все равно приехала и расследовала это дело. Это было реальное небольшое местечко, и парень был такой странный; это было так, будто вы внезапно оказались в каком-то старом британском фильме.

 

- Подобно "Саrrу On, Road Manager" [кажется, одна из частей британского комедийного сериала 50-60-х годов "Carry On"].

 

- [Смеется] Действительно это так! На самом деле, в том туре нам встречались люди,, напоминающие британских характерных актеров! Это было дико, но мы просто ездили по округе, и некоторые люди [в некоторых колледжах] нас не принимали, потому что у них были экзамены, и они не могли отвлечься на наши концерты. А в некоторых местах отключалась электроэнергия, так что мы двигались, словно по минному полю.

 

- В этой связи и появилась песня "Power Cut" [альбом Wings 1973 года "Red Rose Speedway"]?

 

- [Кивает] Да, ха-ха. Итак, мы просто перепрыгивали с одного места на другое, всюду, где могли выступить, и идея состояла в том, чтобы вымуштровать группу. Шутка в том, что у нас было всего одиннадцать песен! Мы рассчитывали делать часовой концерт, но одиннадцать в среднем трехминутных песен составят только чуть больше получаса. Поэтому мы были вынуждены повторять песни, что мы делали довольно часто. Мы были должны мобилизовать все наши ресурсы, и мы говорили: "У нас есть заявка" - мы просто называли какое-нибудь имя - "от такого-то с кафедры физики поступила просьба сыграть "Give Ireland Back To The Irish" еще раз, потому что это такая навороченная песня!" Мы всегда делали ее дважды, и "Lucille" дважды, потому что были весьма в ней хороши; это была буря, вот почему мы начинали и заканчивали концерты этой песней [смеется]. Это было нечто ремикса; вы получали песню дважды, в различных версиях.

 

- Какой самый ранний живой материал Wings сохранился?

 

- Есть несколько песен в телевизионном варианте - они из наших ранних репетиций в Институте современных искусств, где вам предоставляют место для репетиции, если вы имеете квалификацию артиста. Так что это было приличное помещение, и мы обычно в нем собирались. И этот материал, вероятно, войдет в бокс-сет - что-то из тех неотредактированных вещей, что-то из тех ранних записей. Нас просили играть побольше песен Битлз во время тура Wings. Промоутеры спрашивали: "Разве вы не будете исполнять какие-нибудь песни Битлз?" Мы отвечали: "Нет". Это было принципом, даже если у нас имелось в запасе только одиннадцать песен. Конечно, мы могли бы заполнить программу множеством вещей Битлз, и публике это бы понравилось. Но мы считали, что не должны идти наповоду у зрителей, хотя это тоже важно. Мы должны идти наповоду у той задачи, которую мы перед собой ставим - создать группу под названием Wings. И это самое главное, даже несмотря на то легендарное прошлое, с которым я был связан. Поэтому мы выходили на сцену с собственным материалом, что не всегда срабатывало, и меня часто за это критиковали [улыбается]. Но я и сегодня не изменился.

 

- Тем не менее, все время в пути, это должно быть трудно.

 

- Конечно. Я даже изменил свой стиль сочинения песен. У меня, очевидно, на первых пластинках Wings могло быть множество треков, которые были бы похожи на "Elenor Rigby". Я мог такое сделать. Я видел, что другие так и поступают, и всегда есть люди, которые делают вещи в стиле Битлз. Взгляните на некоторые группы, которые появились за последние пять лет; среди них много, заимствующих битловские идеи. Это хорошо, что они им нравятся. А мне нужно было двигаться вперед, хотя многие люди говорили: "Не делай этого, ограничься своим старым материалом, не ищи нового пути". Для нас же это было как отказ от наших убеждений. Но поскольку время шло, давление спадало, я мог начать слегка заигрывать с материалом Битлз. Я мог теперь исполнять "Yesterday" во время тура Wings, и это не доставляло мне неприятных ощущений. Но пока у нас не появилось достаточное количество песен Wings и не сформировалась наша индивидуальность как группы, я ничего подобного не делал, даже при том, что промоутеры плакали: "Пожалуйста, заверши выступление "Yesterday". А я говорил: "Нет, мы даже и не думаем делать это". Мы действительно старались стать лучше как группа и мы действительно никогда не задумывались над тем, что мы делаем, потому что все всегда сравнивалось с Битлз. Например: "Ну, это не совсем столь же хорошо, как турне Битлз" или "Это не совсем столь же хорошо, как пластинка Битлз". Я помню, встретился с Дэвидом Боуи, и мы просматривали один из тех чартов Billboard, который показывает, какой и когда диск был хитом. Будучи скромными, мы искали имена, типа Джеймса Брауна. Но после того как мы нашли в чарте себя, и когда увидели название Wings, я сказал: "Черт, я и не знал, что мы были столь успешны". Я был слегка смущен этим, потому что критическое негодование - это было то, что нас частенько сопровождало. Ты стараешься не придавать этому значения, но ничего не можешь поделать, потому что критика звучит достаточно громко. Но это круто - оглядываться назад, имея сегодня такую пластинку, и думать: "Эй, мы все сделали правильно".

 

- Если бы вы могли стерпеть один вопрос, касающийся моего собственного пристрастия: почему на дисках нет "Back On My Feet"? Это не песня Wings, вы сделали ее с Элвисом Костелло - но она одна из ваших самых лучших.

 

- Вам она так сильно понравилась? Ничего себе, я должен послушать ее еще раз; я не слушал ее с тех пор, как сделал. Давайте вспомним, когда это было, х-мммм.

 

- ... 1987 год, когда вы и Элвис Костелло сочиняли песни вместе, типа "Veronica", которая, в конце концов, оказалась на его альбоме "Spike".

 

- [Кивает, усмехаясь] Смотри, я совсем плох; позволяю себе начудить с датами. Мое оправдание - я использую эту часть своего мозга для песен - и благодаря этому не имею проблем! [Хихикает] Но, вы знаете, каково это было: когда мы с Элвисом впервые встретились, у меня имелась пара песен, которые я не закончил, и он мне помог их завершить. И у него была парочка, которую он не закончил, и которую я помог ему завершить. А затем мы взяли чистый лист и начали сочинять с нуля. Но суть коллекции "Wingspan" состоит в том, что она будет главным образом касаться эпохи Wings. Запись, на которую вы обратили внимание, "Back On My Feet" - она была В-стороной ЕР "Once Upon A Long Ago" - вероятно появится позже. Вам придется ждать ее очень долго.

 

- Это будет сольная антология Пола.

 

- [Смееется] Да, бокс-сет "For When We're Very Old"!

 

- Коллекция "Wingspan" проясняет, как часто вы и Wings выпускали уникальные вещи, которые прежде широко не тиражировались, скажем, такие, как синглы. Давайте поговорим о сегодняшнем музыкальном бизнесе. Почему столь трудно даже для авторитетных проектов получить неизвестный материал из архива радиостанций или из других мест?

 

- А, вы это знаете, и я это знаю - это просто устоявшееся мышление. Если бы эти люди знали, как поступать, они бы давно выпускали из тех материалов альбомы. Это те самые люди, которым и надо бы попытаться посмотреть на эти альбомы и решить: "О, Боже, зачем мы этот делаем и как мы собираемся это продавать?" И они неизбежно выбирают то, что с их точки зрения является самым безопасным шагом, выбирают самое очевидное, говоря: "Ну, хорошо. Это ублажит тех, кого мы выпускаем, и если это когда-то являлось хитом, то и сегодня должно быть хитом". Поэтому они продолжают придерживаться этой схемы.

 

- Но в результате подобная схема никогда не срабатывала.

 

- Верно. Но это дело артистов, не предоставлять им такого материала, что я и стараюсь делать и делаю.

 

- В случае с Wings, даже непреклонные фэны всегда хотели, чтобы вы удивляли их на каждой пластинке.

 

- Да, и я тоже люблю делать это. Я думаю, что любой артист, который достаточно долго живет на сцене, делает это. Я думаю, что мир музыки разделен на две части. В одной находятся люди, не собирающиеся работать очень долго и которых называют "жвачкой" - сейчас таких называют "мальчуковыми группами" или что-то типа того. С другой стороны, имеются "мужские" группы [усмехается], которые являются более зрелыми исполнителями, они имеют тенденцию работать чуть дольше, потому что по-другому устроены. Что касается меня, я не обвиняю подростков, которые входят в сфабрикованные группы - ведь они хоть что-то делают. Но проблема в том, что эти группы не долговечны, потому что они слишком тщательно запрограммированы. И это хорошо, что так происходит. Привлекательным для музыкального бизнеса является долговечный материал -это люди, подобные Бобу Дилану, который разрушает все границы. Когда он впервые появился как поэт, он просто увел всех в иной мир.

 

- Это возвращает нас к тому, о чем мы говорили за ланчем, прежде чем начали интервью, что большая победа в искусстве - это способность предложить что-то исключительное и непотворствующее людям.

 

- Да - это удовольствие и одновременно то, о чем вы говорите. Я имею в виду, что когда вы рассказываете людям о том, что действительно заслуживает внимания, и делаете это честно, то это прекрасно. И, к тому же, это приносит вам деньги, что является одной из причин того, что вы занимаетесь этим - ведь в каком-то смысле вы искали работу. Но то, что является действительно важным - это то, что ваша работа приносит вам удовольствие. Вы спросили меня перед интервью: "Кто осмелится сказать вам, что у вас было хорошего и плохого, когда вы - Пол Маккартни?" Истина заключается в том, что только ты можешь что-либо сказать самому себе. И так и должно быть. Поэтому, повторяю, вот почему, когда нас просили играть побольше песен Битлз во время гастролей Wings, мы всегда говорили "нет". Смотрите, я нахожу сочинение песен - написание новых песен - захватывающим процессом. Некоторые люди спрашивают меня: "Вы на самом деле верите в волшебство, не так ли?" И я отвечаю: "Да! Ну, я видел рождение моей дочери, и это походило на волшебство, это казалось мне трюком фокусника. Типа, как это вам удалось?!" Это естественно и одновременно волшебно, и почти таким же образом я смотрю на сочинение песен. Возможно, я не знаю, что это, я не знаю, как это происходит, но я знаю, что это является частью природы - человеческой природы.

 

- Другой аспект человеческой природы заключается в том, что, когда музыка является действительно великой, художник исчезает за своей работой, и он или она внезапно заставляет вас думать не только о них, но и о самом себе.

 

- Это круто; я в таком смысле об этом не думал - мне это нравится. Я полагаю, что мы хотели так работать в Битлз. И мы любили все это старое мастерство, которое проявлялось таким образом. И я пишу вещи, подобные "Teddy Boy", они о других людях и для других людей. Знаете, если вы слушаете наши ранние [Битлз] песни, в них часто встречаются эти небольшие вступления - мы никогда не могли сделать их длиннее, как старьте фолкники, которые так и поступали - но вы играете эти прелюдии, и затем, наконец, подбираетесь к главной теме. [Он импровизирует, полунапевая вступление, заканчивающееся "And this is what I say to you" ("И это - то, что я говорю тебе...") перед пением, которое начинается строчкой из "Over The Rainbow"]. Мы имели обыкновение делать подобное в Битлз, напевая что-то типа [напевает] "The world is treating me bad - misery", прежде, чем шел запев в песне "Misery". Те старые установки назывались "строфой". Это было оригинальным значением слова, вступлением, которое появлялось перед первой строфой непосредственно песни. Нам нравились старые традиции.

 

- Существует несколько прелестных, но менее популярных трэков на "Wingspan", типа "Pipes Of Peace". Песня была написана по поводу чего-то такого, что происходило в мире в начале 80-х?

 

- Нет, песня была инспирирована в какой то степени поэзией. Мне попался индийский поэт [и Нобелевский лауреат по литературе за 1913 год] по имени Рабиндранат Тагор. Это была на самом деле его небольшая хорошая цитата; она походила на то, что я написал: "I light a candle to our love/In love our problems disappear" ("Я зажигаю свечу нашей любви / В любви наши проблемы исчезают"). Я перефразировал цитату из Тагора, и она видоизменилась в мои строки. [Изданный в "Gitabitan", собрании песен Тагора, пассаж, который вдохновил Маккартни на собственное сочинительство, выглядит так: "In love, all of life's contradictions dissolve and disappear" ("В любви все противоречия жизни растворяются и исчезают")]. Но, так или иначе, это было именно то, с чего все началось; я просто где-то это прочитал.

 

- Давайте поговорим о некоторых других песнях, имеющихся на "Wingspan", например, о "Let Me Roll It".

 

- "Let Me Roll It" - это рифф, изначально крутой рифф, и всякий раз, когда мы играли его живьем, он звучал очень круто. Мы играли его на двух гитарах, и люди увидели в нем позже некую стилизацию под Джона, некое подобие Лен-нона. Против чего я не возражаю. Она могла быть битловской песней. Я и Джон хорошо бы ее спели.

 

- А что вы скажете о "The Lovely Linda"?

 

- Песня относится к тому времени, когда Линда и я впервые встретились. Запись - я играю на гитаре рядом с домом. Вы слышите, как Линда проходит из сада через дверной проем гостиной комнаты, и дверь скрипит в конце ленты. Это одна из песен моего личного опыта, с "цветами в ее волосах". Она часто имела обыкновение носить цветы в волосах, так что песня -правдивый дневник. Я все время собирался закончить ее, у меня имелся еще один кусочек, который вошел в испанскую песню, почти mariachi (в широком понимании это слово означает "музыкант, исполняющий мексиканскую народную музыку", но давно существуют такие понятия, как одежда мариачи, музыка мариачи, ансамбль мариачи и т. д. - В. С.), но он появился в виде фрагмента и был в этом смысле весьма симпатичен. Песня открыла альбом "McCartney", поэтому она теперь вызывает воспоминания о том времени.

 

- "Daytime Nightime Suffering", 1979 год, В-сторона, была отличной песней.

 

- Эта песня посвящена женщинам. "Что она получает" ради всего этого? "Дневные и ночные страдания". Песня напоминает о тяжелом положении женщин. Вы говорили о материале Битлз и моем материале, как очень гуманном. И я считаю, что этой песней я бы больше всего гордился, как любой артист.

 

- Вы сами являетесь родителем, поэтому понимаете трудность этой роли.

 

- Я - сын, кроме того, я - сын и я - родитель, так что эта роль накладывает на меня отпечаток с обеих сторон. Я любил своих родителей. Я был очень счастлив, в отличие от некоторых людей, которые сталкивались с множеством проблем. У меня не возникало из-за родителей слишком много проблем. Исключение -смерть моей матери. Это была главная проблема. Но у меня не было никаких проблем во взаимотношениях с родителями, а потом, также, не было подобных проблем и у моих детей. Мы всегда полагали, что сделали хорошую запись - "Daytime". Это была песня, по поводу которой критики могли говорить что угодно; мы же считали ее хорошей вещью. Так, когда я составлял свой список любимых треков Wings, которые не обязательно были миллион-селлерами, эта песня в него попала.

 

- "Maybe I'm Amazed" была крупным хитом и красивой песней, из которой, вероятно, можно делать бесконечное число кавер-версий ближайшие 50 лет.

 

- [Задумчиво] Интересно. Она была создана для Линды и в ней рассказывается о ней. Это было попыткой проникнуть чуть глубже в песню с любовной тематикой: "Возможно, поражен тем, как ты подвесила меня на веревке, как выдернула меня из жизни". Это что-то типа того, что вы не можете сказать напрямую девчонке, кроме как в песне. Я думаю, это касается многих людей. Это каламбурная вещь, но люди знают, что в ней имеется в виду - "возможно" я поражен. Прямолинейная любовная песня говорила бы: "я поражен тем, как ты любишь меня". Это было бы в стиле Синатры, и песня называлась бы "I'm Amazed". Но слово "возможно" относится к парню, не совсем желающему признать это.

 

- Это было честно.

 

- И я так думаю. Ты стараешься быть честным.

 

- "Man We Was Lonely" с альбома "McCartney" и "Back Seat Of My Саг" с "Ram" - две наиболее незамеченные песни Wings. "Lonely" звучит так, как американская фолк-музыка последних 150 лет.

 

- "Кантривость" первой песни, возможно, исходила от парочки провинциалов. Прелестно, когда возникают слова, типа "и никто нас не приветствовал улыбкой". Мне нравится эта строчка. Это - надуманная вещь. Я полагаю, что я вспоминал, как было нелегко, когда я оставил Битлз: "Человек, были так одиноки". Я думаю, что эта песня в какой-то степени является отражением тех лет. Моя самая большая проблема состояла в том, что я был вынужден предъявить иск Битлз. Я пытался предъявить иск Аллену Клейну, но он не был упомянут ни в каких соглашениях, поэтому все закончилось тем, что я предъявил иск моим лучшим друзьям. В этом заключалась только техническая сторона вопроса. И это был самый нежелательный поступок в мире, который я хотел совершать, но мне на него указали, как на единственный способ решения дела. Я знал, что я должен уйти [из Битлз] и я знал, что буду извиняться перед ними. Я знал, как только я уйду, уйдут все остальные. Таким образом, если я вышел из тюрьмы, я освободил их. Это была очень трудная необходимость. Эмоционально я прошел через множество жестких жизненных эпизодов, поэтому в песне "Man We Was Lonely" находится их отражение. "Back Seat Of My Car" - это элементарная подростковая песня. И даже при том, что она появилась по прошествии стольких лет, когда я был подростком, ходил на встречу с отцом девчонки и с ним объяснялся, это песня на тему "встречи с родителями". Это хорошая старая "дорожная" песня. [Поет] "Мы можем сделать это по дороге в Мехико". Я никогда не ездил в Мехико, и эти слова - фантазия. И очевидно "заднее сиденье" является местом, где целуются и предаются ласкам, занимаются любовью.

 

- Расскажите мне о песне "Tomorrow".

 

- "Tomorrow" была песней, которая по-настоящему нравилась отцу Линды, и он сказал: "Вы должны сыграть замедленную версию этой песни". Но я никогда не смог сделать ее настолько медленной, чтобы она устраивала его! Это очень напоминает поход в местный магазин во Франции и покупку там багета и впридачу сыра. Когда потом вы устраиваете пикник под виноградным кустом - для меня это звучит здорово!

 

- "Silly Love Songs", появившаяся после того, как вашим первым номером стала в 1973 году песня "My Love", явилась, очевидно, ответом критикам. Но она также, казалась более существенной вещью, если иметь в виду ваше наследие, которое питает ваше творчество.

 

- Представь себе, "My Love" была написана исключительно для Линды, когда мы только начали встречаться, и песня придумалась очень просто. У нас был интересный момент во время сессии, когда мы собирались сделать небольшой кусок живьем в студии Abbey Road, и гитарист [Хенри Маккаллох] приехал ко мне прямо перед дублем - мы знали то, что мы собирались делать как группа, и для оркестра было все расписано. А он говорит: "Вы не будете возражать, если я кое-что изменю в соло?" Это был один из тех моментов, когда я мог сказать: "Я бы предпочел, чтобы ты этого не делал, а придерживался партитуры". Но мне показалось по его интонации, что у него была действительно необычная идея, и сказал: "Согласен". Он сделал действительно хорошее гитарное соло на пластинке; это - одна из лучших партий, которую он сыграл. Так что на это можно было сказать: "Bay!". Но в течение многих лет люди говорили: "Оу, он поет песни о любви, он пишет песни о любви, он такой все время сентиментальный". Я подумал, хорошо, я знаю, что они имеют в виду, но ведь люди всегда сочиняли любовные песни. Мне они нравятся, другим нравятся, и есть масса людей, которых я люблю -я очень счастлив, потому что они существуют в моей жизни. Главная мысль в том, что "ты" сам можешь называть эти песни глупыми. Но что в этом не так? Песня - это своеобразный способ ответить людям, I которые обвиняют меня в сентиментальности. Хорошим вознаграждением сегодня является то, что многие люди, которых я встречаю - кто-то из них в возрасте, имеет пару детей, повзрослел немного, успокоился - говорят мне: "Я думал, ты был действительно сентиментальным все эти годы, но теперь я тебя понимаю! Я понимаю, что ты делал!" [Громкий смех] Между прочим, в "Silly Love Songs" имеется также хорошая басовая линия, и она хорошо звучала живьем.

 

- И в заключение. "Coming Up" была первым номером в американских чартах с живой версией, сделанной в Шотландии [в Glasgow Apollo]. В-сторона - это студийная версия.

 

- На американский альбом "Wingspan" мы собираемся поместить живую версию; на английском, я думаю, оставим студийную. В начале я работал над песней на своей ферме в Шотландии; я самостоятельно записал небольшую версию, словно рехнувшийся профессор, делая все сам и погружаясь в свой собственный мир, как в лабораторию. Рассеянный профессор - это то состояние, в котором я нахожусь, когда занимаюсь подобными вещами; вы забираетесь таким образом в себя самого. Это странно, это безумно. Но мне это нравилось. Знаете, недавно я услышал историю от парня, который записывался с Джоном в Нью-Йорке. И он сказал, что Джон стал ленивым, но потом он услышал мою песню и подумал: "О, черт, вот Пол выдает, вот Пол работает!" Возможно, это была единственная песня, которая заставила Джона вновь записываться. Я думаю, что Джон просто подумал: "У-у, а может мне тоже заняться работой". [Просиял улыбкой]. Я подумал, это была классная байка. Billboard от 17 марта 2001 года.

 

Перевод: Владимир Снопов

 

 

Стань участником нашего форума

 

 

Дизайн, разработка и идея создания сайта принадлежат Maccarock. Свои предложения, замечания и просьбы направляйте мне на e-mail.

Copyright © MaccaRock 2005-2024

 

Стань участником нашего форума