Сайт оптимизирован под броузеры MSIE 5.5 и выше. Лучше смотрится при разрешении экрана 1024х768. |
Пол Маккартни рассказывает о проекте "Paul McCartney: The Music And Animation Collection"
Когда Вы впервые заинтересовались анимацией? Пол: Я достаточно давно увлекаюсь мультипликацией, мне нравятся мультипликационные фильмы с детских лет и мне всегда хотелось принять участие в их создании. Что Вам больше всего нравится в мультипликации? Пол: Мультфильмы можно смотреть, как бы на разных уровнях. Тебе может просто понравится рассказанная история, тебя могут очаровать персонажи, вообще может понравится, как их приключения воплощены на экране. Или же…меня заинтересовали подробности…мне стало интересно, как все это сделано, как хорошо придумана история, как здорово все нарисовано. А на таких, как я, кому нравится искусство, нравится самому придумывать что-то новое, сочинять музыку, может произвести впечатление, как замечательно все это соединено вместе, и каким талантом обладают создатели этого фильма, раз им удалось так здорово все сделать. На первый взгляд, может показаться, что создать мультфильм очень просто, но на самом деле это очень тяжелая работа, требующая большого мастерства. В конце-концов, вам нужно произвести впечатление на самых строгих критиков – детей. Если фильм покажется им не забавным, не интересным, если он не будет привлекательным, дети просто скажут: «Эх!» и пойдут смотреть что-нибудь другое. Так что, как видите, это замечательно. Это одна из причин, почему мне нравится этим заниматься. Получаете ли Вы удовольствие от работы над созданием мультфильмов? Пол: Вообще желание создавать мультфильмы - немного наивное желание, но мне очень нравится этим заниматься. Особенно, когда у тебя есть дети. Это также как читать детям сказки на ночь. Тебя самого захватывают эти истории. И тебе самому становится интересно их читать. Какими качествами необходимо обладать, чтобы создавать мультфильмы? Пол: Я думаю так: хорошо если вы сохранили в себе такие детские качества как искренность и непосредственность. По крайней мере, мне кажется, что у меня они есть. Для меня до сих пор остается привлекательным то, что нравилось мне в детстве: юмор, романтика, переживания. Я счастлив, что не растерял этих качеств – а все потому, что я всю жизнь занимаюсь музыкой, я всю жизнь так или иначе сталкиваюсь с такими вещами. Убежден, необходимо сохранить способность удивляться и все те качества, которые присуще детям, искренний взгляд на мир - чтобы создать всех этих персонажей. Это одна из причин, почему мне нравится заниматься этим проектом. Как появился такой персонаж как бельчонок Wirral? Пол: Мы искали персонажа, который не был бы похож ни на Микки Мауса, ни на Дональда Дака, ни на Винни Пуха, ни на какую бы то ни было известную зверюшку. И мы выбрали бельчонка. А в Ливерпуле есть такое местечко, которое называется The Wirral. И я подумал: «бельчонок Wirral». Итак, мы решили, что нашего героя будут звать William the Squirrel, а друзья будут называть его Wirral. В фильме от так и говорит: «My name's William the Squirrel but my friends call me Wirral». В «Tropic Island Hum» рассказывается о том, как его пытаются в лесу убить браконьеры и как ему удается спастись с помощью Froggo. Вместе с ним они летят на воздушном шаре и попадают на необыкновенный остров, где весело проводят время. Что вдохновило Вас на создание «Tuesday» и чем этот фильм отличается от двух других фильмов? Пол: В основу сюжетной линии легла история, описанная в популярной книжке для детей Дэвидом Уизнером. Кто-то подарил мне эту книгу на день рождения. Она была прекрасно иллюстрирована. И в ней был небольшой рассказ о лягушках: однажды во вторник, вечером, на листках кувшинки они улетают из пруда, летят в город, весело проводят там время, с ними происходят всякие разные невероятные приключения, пока все люди в городе спят крепким сном. Мне показалось это такой маленькой наивной идеей…но в то же время ХОРОШЕЙ СЮРРЕАЛИСТИЧЕСКОЙ идеей. Так что я связался с автором этой книги, спросил его о том, не будет ли он возражать, если мы снимем по этому рассказу мультипликационный фильм, и он ответил, что ничего не имеет против. Потом я рассказал о своей идее Джеффу Данбару, и он объяснил мне, что этот фильм будет немного отличаться от других наших с ним совместных работ, потому что в нем не будет много диалогов. По большому счету там рассказывается только о том, как веселятся лягушки. Этот фильм получился более сюрреалистическим, чем остальные. Там много кадров, похожих на кадры с натуральным движением – хотя это и мультипликация. В чем заключалось Ваше участие в творческом процессе? Пол: Я всегда хотел поработать над этими мультфильмами, и меня очень привлекала идея написать к ним музыку. Я хотел написать такие, знаете, песенки для детей в том же духе, как мы сделали «Yellow Submarine». Поэтому я должен был сначала написать песни, а потом заняться непосредственно мультипликацией. Ну, и, к тому же, знаете, я ведь всегда с большим энтузиазмом подхожу к новой работе, мне нравится всем этим заниматься…и поэтому я также принял участие в озвучивании персонажей, ну и многое другое что делал. Я тесно сотрудничал с режиссером Джеффом Данбаром. Мы с ним уже много лет в дружеских отношениях. Так что я рассказывал ему о том, каким я вижу будущих персонажей, и потом мы с ним воплощали наши идеи в жизнь. Что вдохновило Вас на создание Вашего первого мультипликационного фильма «Rupert and the Frog Song»? Пол: Когда я был ребенком, я любил читать книжки про Руперта. Мне их обычно дарили на Рождество. На первой и на последней странице в этих книжках были большие (а не маленькие, как на большинстве страниц) рисунки художника. В частности, на одном таком рисунке был изображен хор лягушек, которым дирижировал дирижер-лягушонок. На этом же рисунке был изображен лягушонок со скрипкой. Мне всегда было интересно: «Какую музыку они играют?». Вот так и появился «Rupert and the Frog Song». Я думал: «Так, у нас есть флейта, есть скрипка, есть хор, есть дирижер. Давайте представим, какую музыку они играют». Итак, я брал в руки этот рисунок, начинал его рассматривать и пытался представить, как может все это звучать. И однажды мне это удалось – и мы начали работу над мультфильмом. Что Вы думаете о классическом способе анимации (когда мультфильмы рисуются художниками от руки) и о мультфильмах, сделанных с помощью компьютерных технологий, как альтернативе классическим фильмам? Пол: В настоящее время те, кто занимается анимацией, активно используют в своей работе компьютерные технологии. Мне нравится многое из того, что делают, скажем, ребята из «Pixar»… «История игрушек» и все такое. Это замечательно, но такая внешне безупречная, яркая картинка – не то, что меня привлекает больше всего. Не думаю, что это также очаровательно, как от руки нарисованные и раскрашенные картинки. Мне всегда очень нравились фильмы, сделанные художниками от руки. На сегодняшний день привлекать к работе над фильмами настоящих художников стало дорогим удовольствием. Нужно ведь нарисовать каждую мелочь, каждую деталь, потом все раскрасить. Но именно таким образом мы работали над созданием наших мультфильмов. Именно такой подход мне нравится больше всего, и нравился всегда, с детских лет. Думаю, такой подход дает большую свободу творчества, более легкий взгляд, и получающееся в результате изображение мне нравится больше, нежели изображение, полученное с помощью компьютера. Когда мы работали над «Tropic Island Hum» компьютерные технологии только начинали применяться в мультипликации. И, очевидно, этот фильм – один из последних образцов мультфильмов, сделанных по классической методике. Именно по этому мы очень гордимся им. Когда вы работаете с компьютерной графикой – очевидно, нет ничего проще, как сделать набросок, а потом закрасить все, скажем, красным цветом. Так что сегодня мы все же используем в нашей работе компьютерные программы – например, для раскрашивания. Да, мы используем компьютерную графику для раскрашивания. Расскажите, как Вы работали над музыкой к этим фильмам? Пол: Что касается «Tropic Island Hum» мы придумали историю о том, что бельчонка Wirral’а спасет Froggo и на воздушном шаре привезет его на остров. И все обитатели этого острова организуют в его честь праздник. Я подумал: «Какую же веселую песню могут спеть ему все эти звери?» Вот такая была задумка. А что касается «Tuesday»….я прочитал книгу, внимательно рассмотрел все иллюстрации, которые, как я уже знал, лягут в основу нашего фильма, и написал мелодию. Я просто написал мелодию, которая, на мой взгляд, передает общее настроение фильма. Вас вдохновляли классические фильмы Уолта Диснея? Пол: Когда я был ребенком, я восхищался Уолтом Диснеем. Я по-настоящему был восхищен его работой. Я часто смотрел его фильмы. И всегда считал его великим мастером. Думаю, у таких людей как Уолт Дисней, создавшего такие классические фильмы как «Белоснежка», «Бемби» и «Золушка», сохранилось детское восприятие окружающего мира. Таким людям, как он, нравится рисовать, нравится придумывать новых персонажей, таких как мышонок, утенок и т.д. Важно обладать таким качеством, как любопытство, любить детей, любить детские рассказы – чтобы всем этим заниматься. Думаю, если вы взрослый человек и работаете в этой области – то вы очень везучий человек. Вкладываете ли Вы в свои фильмы какие-либо послания зрителям? Пол: Если посмотреть на работы Диснея, то мы обнаружим в них множество посланий. Он один из самых великих мультипликаторов, во многих его фильмах содержится идея о необходимости защиты животных. Возьмем, к примеру, «Бемби» - его идею можно выразить как «не убивайте маму Бемби»; возьмем «Fox and the Hound» - там говориться о том, что охотиться на лис нехорошо. И в наши фильмы мы также вкладываем подобные идеи. В «Tropic Island Hum» рассказывается о бельчонке, на которого охотятся браконьеры. Разумеется, спасая его, мы показываем, что мы на его стороне. Какие материалы были включены в DVD в качестве бонуса? Пол: Мы включили в этот сборник то, что обычно называют «чистовое вычерчивание». Когда ты начинаешь рисовать этих персонажей, ты обычно делаешь небольшие наброски и скетчи карандашом. Это первое, что приводится в движение. И можно увидеть все эти помарки и пятнышки на бумаге и все такое. Это хорошо смотрится, и если вам нравится мультипликация, вам, наверное, будет интересно увидеть, как создаются мультфильмы. Есть ли у Вас дальнейшие планы в области мультипликации? Пол: Моим большим желанием все эти годы – еще с 60х – было создание полнометражного мультипликационного фильма. Мы с режиссером Джеффом Данбаром делали все эти короткометражки, потому что хотели в конечном итоге сделать полнометражный фильм. А сделать такой фильм весьма непросто. Это все равно, что, скажем, писать стихи или тексты песен, а потом написать роман. Полнометражный фильм нужно создавать по иной схеме, нежели короткометражный. У нас есть персонажи. Мы годами работали над ними. И все же, хотя, это непростая задача, для решения которой потребуется приложить огромные усилия, я все же не оставляю надежд, что однажды мы сделаем-таки такой фильм. В каком-то роде, мы пробовали свои силы. У нас уже есть сюжет, и сейчас мы работаем над книгой, главными действующими персонажами которой станут Wirral, его подружка Wilhelmina, Froggo и многие другие герои, знакомые всем по фильму «Tropic Island Hum». Она будет готова к концу следующего года. А затем мы планируем сделать на ее основе полнометражный мультипликационный фильм. Это наша большая мечта. Почему во всех трех фильмах присутствуют лягушки? Пол: Почему лягушки? Я не знаю. Думаю, всем нравятся лягушки. Как Вам кажется, сможет ли Wirral the Squirrel стать настоящей звездой? Пол: Думаю, он достигнет больших успехов в шоу бизнесе. Он хороший парень. Много работает. У него есть все, что нужно. Твердо стоит на ногах…и держит хвост по ветру.
Перевод: Jools Joyce
| ||
|